• japan
  • english
  • indonesia
  • korean
  • china
  • china
  • vietnamese
  • deutsch
  • russian
  • thailand
  • polski
  • spanish
  • swedish
  • swedish
  • italian
  • french

ก่อนเริ่มใช้งาน

ก่อนเริ่มใช้งาน

พจนานุกรมฉบับบนี้เป็นผลิตผลจากการร่วมมือพัฒนาภายใต้โครงการ "โครงการพัฒนาพจนานุกรมการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ โดยใช้คลังข้อมูลสำหรับการศึกษาภาษาญี่ปุ่น" (หัวหน้าโครงการ: ศาสตราจารย์ Minematsu) ของสถานบันภาษาญี่ปุ่นและภาษาศาสตร์แห่งชาติ (National Institute for Japanese Language and Linguistics) สำหรับการใช้งานด้านการวิจัยทางวิชาและประโยชน์ทางการศึกษา โปรดหลีกเลี่ยงการใช้งานเพื่อแสวงหาผลกำไรหรือในเชิงพาณิชย์

ขอแสดงความขอบคุณ

เราขอแสดงความขอบคุณเป็นอย่างยิ่งสำหรับความร่วมมือและการสนับสนุนจากองค์กรและบุคคลดังต่อไปนี้

ข้อมูลระดับความยากง่ายของคำทั้ง 6 ระดับ (ขั้นต้นครึ่งแรก, ขั้นต้นครึ่งหลัง, ขั้นกลางครึ่งกลาง, ขั้นกลางครึ่งหลัง, ขั้นสูงครึ่งแรก และ ขั้นสูงครึ่งหลัง) ได้รับการจัดทำภายใต้โครงการเงินทุนสนับสนุนการวิจัยด้านวิทยาศาสตร์ "Research for the formulation of basic grounds for the construction of a general database for the development of Japanese language learners' dictionaries" (หัวหน้าโครงการ: ศาสตราจารย์ Sunagawa) (สามารถดูรายละเอียดได้ที่ เอกสารทางวิชาการฉบับนี้)

ตัวอย่างเสียง Masako Ueda (ผู้หญิง) และ Hiroki Kato (ผู้ชาย) เป็นเสียงของนักพากย์เสียงมืออาชีพ ตัวอย่างเสียง ข้อความ เป็นเสียงของคุณ Ueda

ปลายปี 2012 เราได้ทำแบบสำรวจความคิดเห็นของผู้สอนภาษาญี่ปุ่นจากทั่วโลก จาก สอบถามข้อมูล เราได้รับความคิดเห็นและความต้องการที่หลากหลาย ทางทีมงานขอขอบคุณสำหรับความคิดเห็นอันมีค่าและจะนำไปใช้สำหรับการพัฒนาต่อไป

ทีมงานผู้พัฒนา

OJAD กำลังได้รับการพัฒนาอย่างต่อเนื่องจากทีมงานที่ประกอบด้วยผู้สอนภาษาญี่ปุ่นและวิศวกรด้านภาษาและเสียงพูด ซึ่งมีรายนามดังต่อไปนี้

หัวหน้าโครงการ :Nobuaki Minematsu (มหาวิทยาลัยโตเกียว)
การเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น :平野宏子(東京外語大学)
Chieko Nakagawa (มหาวิทยาลัยวะเซะดะ)
Noriko Nakamura (Tokyo University of Foreign Studies)
Yukinori Tagawa (มหาวิทยาลัยวะซะดะ)
วิศวกรและฝ่ายเทคนิค :中村新芽(元・東京大学,現・富士通)
Keikichi Hirose (มหาวิทยาลัยโตเกียว)
Hiroya Hashimoto (มหาวิทยาลัยโตเกียว)
水上智之(元・東京大学,現・富士通)
อดีตทีมงาน:Masayuki Suzuki
(อดีต: มหาวิทยาลัยโตเกียว, ปัจจุบัน: IBM Research - โตเกียว)

ทีมงานนักแปล

ภาษาอังกฤษショート グレッグ(SHORT Greg)
ภาษาอินโดนีเซียヘニ ヘルナワティ(HENI Hernawati)
ภาษาเกาหลีソヌ ミ(선우 미,SONU Mee)
ภาษาจีนラ トクアン(羅 徳安,LUO Dean)
ภาษาเวียดนามグェン ドゥック ズイ(NGUYEN Duc Duy)
ภาษาเวียดนามサイ ティ マイ(SAI Thi May)
ภาษาเยอรมันヤマダ ボヒネック ヨリコ,Dr.(山田 ボヒネック 頼子,Dr.,Dr. YAMADA-BOCHYNEK Yoriko)
ภาษาเยอรมันフロンマン ベルトルト(FROMMANN Berthold)
ภาษารัสเซียイブラヒム インガ(Ибрахим Инга,IBRAKHM Inga)
ภาษาไทยチャワーリン・サウェッタナン, Dr.(ดร. ชวาลิน เศวตนันทน์、Dr. SVETANANT Chavalin)
スペイン語デルガド アルガラ エミリオ ホセ, Dr.(Dr. DELGADO ALGARRA Emilio José)
スウェーデン語トリーン エリック (TOLLIN Erik)
ポルトガル語フォンセカ マルコ (FONSECA Marco)
イタリア語パッパラルド ジュゼッペ, Dr. (Dr. PAPPALARDO Giuseppe)
フランス語クランジュ シルヴァン(COULANGE Sylvain)