• japan
  • english
  • indonesia
  • korean
  • china
  • china
  • vietnamese
  • deutsch
  • russian
  • thailand
  • polski
  • spanish
  • swedish
  • swedish
  • italian
  • french

Przed użyciem...

Przed użyciem...

Słownik ten jest rezultatem współpracy osób związanych z projektem "Rozwój Internetowego Słownika Japońskiego Akcentu z wykorzystaniem Korpusu dla Nauki Języka Japońskiego" (Lider projektu: prof. Minematsu - Uniwersytet Tokijski) z National Institute for Japanese Language and Linguistics. Został stworzony z myślą o zastosowaniach naukowych i edukacyjnych. Prosimy o powstrzymanie się przed używanie strony w celach komercyjnych.

Podziękowania

Chcielibyśmy wyrazić podziękowania dla następujących osób i instytucji.

Informacje dotyczące 6 poziomów trudności słownictwa (Początkujący Niższy, Początkujący Wyższy, Średniozaawansowany Niższy, Średniozaawansowany Wyższy, Zaawansowany Niższy, Zaawansowany Wyższy) zostały zostały zaczerpnięte z rezultatów badań przeprowadzonych w ramach Grants-in-Aid for Scientific Research w projekcie Projekt Badawczy (A) "Opracowanie bazy danych dla uniwersalnego słownika glottodydaktycznego języka japońskiego oraz badania nad jej strukturą" (Kierownik: Yuriko SUNAKAWA, Uniwersytet Tskuba). Aby uzyskać więcej szczegółów, sprawdź ten artykuł.

Wszystkie nagrania są głosami Masako Ueda (Kobieta) i Hiroki Kato (Mężczyzna), dwojga profesjonalnych aktorów głosowych.

Pod koniec roku 2012 zostało przeprowadzone badanie wśród nauczycieli języka japońskiego na świecie. Ponadto, pomimo Kontakt, zebrano wiele uwag i próśb. Dziękujemy za wszystkie pomysły - rozważymy je przy przyszłym rozwoju OJAD.

Członkowie zespołu

OJAD jest cały czas rozwijany przy współpracy nauczycieli języka japońskiego oraz inżynierów, zajmujących się mową i językiem. Członkowie zespołu wymienieni są poniżej.

Kierownik projektu:Nobuaki Minematsu (Uniwersytet Tokijski)
Zespół pedagogów:平野宏子(東京外語大学)
Chieko Nakagawa (Uniwersytet Waseda)
Noriko Nakamura (Tokyo University of Foreign Studies)
Yukinori Tagawa (Uniwersytet Waseda)
Zespół programistów:中村新芽(元・東京大学,現・富士通)
Keikichi Hirose (Uniwersytet Tokijski)
Hiroya Hashimoto (Uniwersytet Tokijski)
水上智之(元・東京大学,現・富士通)
Byli członkowie:Masayuki Suzuki
(Uprzednio: Uniwersytet Tokijski, Obecnie: IBM Research - Tokyo)

Zespół tłumaczeniowy

英語ショート グレッグ(SHORT Greg)
インドネシア語ヘニ ヘルナワティ(HENI Hernawati)
韓国語ソヌ ミ(선우 미,SONU Mee)
中国語ラ トクアン(羅 徳安,LUO Dean)
ベトナム語グェン ドゥック ズイ(NGUYEN Duc Duy)
ベトナム語サイ ティ マイ(SAI Thi May)
ドイツ語ヤマダ ボヒネック ヨリコ,Dr.(山田 ボヒネック 頼子,Dr.,Dr. YAMADA-BOCHYNEK Yoriko)
ドイツ語フロンマン ベルトルト(FROMMANN Berthold)
ロシア語イブラヒム インガ(Ибрахим Инга,IBRAKHM Inga)
タイ語チャワーリン・サウェッタナン, Dr.(ดร. ชวาลิน เศวตนันทน์、Dr. SVETANANT Chavalin)
スペイン語デルガド アルガラ エミリオ ホセ, Dr.(Dr. DELGADO ALGARRA Emilio José)
スウェーデン語トリーン エリック (TOLLIN Erik)
ポルトガル語フォンセカ マルコ (FONSECA Marco)
イタリア語パッパラルド ジュゼッペ, Dr. (Dr. PAPPALARDO Giuseppe)
フランス語クランジュ シルヴァン(COULANGE Sylvain)