Online Japanese Accent Dictionary
Les caractères chinois traditionnels ont été générés à partir des caractères simplifiés avec 在线繁体字转换器
À propos d'OJAD
OJAD est un dictionnaire d'accent du japonais conçu pour les apprenants et les enseignants du japonais. On y trouve les accents (ou l’accent) de dialecte de Tokyo de plus de 9000 noms ; environ 3500 mots variables (verbes, adjectifs en -i ou en -na), en 12 flexions principales, soit 42300 entrées toutes enregistrées par une femme et un homme. De plus, l'application propose une recherche par suffixe verbal, permettant de vérifier l'accentuation du verbe lorsqu'il est suivi d'un suffixe. OJAD propose aussi un outil permettant d’entrer une phrase affirmative ou interrogative pour laquelle est calculée automatiquement la courbe mélodique réalisée lorsqu’on lit cette phrase en ne se focalisant pas sur un mot spécifique. OJAD peut être utilisé en autonomie par les étudiants, ou bien en classe de langue ou formation d’enseignants, dans le domaine de la prosodie. Il peut aussi être utilisé par les locuteurs natifs, comme référence d’accent du dialecte de Tokyo.
単語検索で聴取できる男声サンプルは,ます形など,共通語では無声化されるところを無声化せずに読んでいます。また,男女ともに,名詞の音声サンプルは提供していません。
Si vous souhaitez utiliser ces outils, rendez-vous sur la page "À propos de l'utilisation d'OJAD..." !
OJADの使い方(実践編)
OJADの実践的な使い方についてのスライドを配布しています。こちらからダウンロードしてお使いください。
Historique des mises à jour
20180723 | Nous avons ajouté la version フランス語. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20161118 | 教科書「できる日本語 初中級(アルク)」を追加しました。 |
20161118 | 教科書「できる日本語 初級(アルク)」を追加しました。 |
20161118 | Nous avons mis à jour Historique d'Accès. |
20160126 | Nous avons mis à jour Historique d'Accès. |
20151001 | Nous avons ajouté la version Italien. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20150805 | Nous avons ajouté le manuel "Kanji Daisuki 1" (AJALT). |
20150608 | Nous avons ajouté le manuel "Hiroko-san no tanoshii nihongo" (Bonjinsha). |
20150602 | Nous avons ajouté la version Espagnol (Portugal). Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20150602 | Nous avons mis à jour Historique d'Accès. |
20150527 | Nous avons ajouté la version Suédois. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20150310 | Nous avons mis à jour Historique d'Accès. |
20141029 | La fonction de synthèse vocale Suzuki-kun convertit tout d'abord le texte saisi au format JEITA, en lui associant diverses informations, puis affiche le son sous forme d'ondes sonores. Nous avons ajouté l'option d'afiichage du fichier au format JEITA. Affichez le bouton JEITA,cliquez sur "Exécuter", puis cliquez sur "créer" |
20141029 | Lors de la visualisation de la lecture et de l’courbe mélodique avec Suzuki-kun, nous avons ajouté l'affichage de la phrase d'origine. Il est toujours possible de ne pas l'afficher. |
20140830 | Il est à présent possible de changer de locuteur, et d'ajuster la vitesse d'élocution de Suzuki-kun au milieu d'une saisie de texte, afin de simuler un dialogue. Vous trouverez les détails de la fonction : ici, les exemples des dialogues : ici. |
20140825 | Nous avons étendu les fonctionnalités de Suzuki-kun. Il est maintenant possible de choisir entre 4 voix différentes : 2 voix d'homme et 2 voix de femme. Il est aussi possible de choisir entre 3 vitesses de diction (Normal, Slow, Fast). On peut mettre pause au milieu d'une lecture et reprendre du début. L'opération de dévocalisation des voyelles est plus précise. Les constituants de l’unité intonative sont maintenant affichés par défaut. La lecture des compteurs et leur accent ont été améliorés. La lecture des chiffres et leur accent ont été améliorés (par exemple les chiffres séparés par un tiret, par virgule décimale, etc.). La lecture des liaisons phonétiques dans les noms composés a été améliorée. |
20140824 | Nous avons ajouté la version Thaï. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20140725 | Page de démo a été modifié avec l'ajout de la synthèse vocale de Suzuki-kun. Nous avons ajouté une option pour griser les constituants de l’unité intonative, en fonction de l'affichage de la courbe mélodique de Suzuki-kun. Exécutez ici en mettant l’affichage des constituants de l’unité intonative “Afficher”. On a modifié légèrement la manière de tracer la courbe mélodique de Suzuki-kun. Si vous trouvez quelques bugs, merci de nous contacter. |
20140709 | Suzuki-kun peut maintenant parler ! Salutations de Suzuki-kun : ici. Pour plus d'infos sur la synthèse vocale de Suzuki-kun : ici. |
20140704 | Nous avons ajouté l'historique d'accès dans Historique d'Accès pour Juin, 2014. まるごと 日本のことばと文化 入門A1 かつどう (Marugoto Nihon no kotoba to bunka - Nyūmon A1 - Katsudō, Sanshusha) a été ajouté. まるごと 日本のことばと文化 入門A1 りかい (Marugoto Nihon no kotoba to bunka - Nyūmon A1 - Rikai, Sanshusha) a été ajouté. |
20140612 | Nous avons ajouté la version Russe. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20140603 | Nous avons ajouté l'historique d'accès dans Historique d'Accès pour Avril, mai 2014. |
20140521 | Le système de recherche lexicale affichait par le passé la difficulté des mots sous la forme "C2 (avancé supérieur)", mais nous avons mis de côté les niveaux du CECRL (A1, A2, B1, B2, C1, C2) pour n'afficher que "avancé supérieur". |
20140423 | Nous avons ajouté l'historique d'accès dans Historique d'Accès pour Mars, 2014. |
20140418 | Nous avons ajouté la version Forme traditionnelle. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20140404 | Nous avons ajouté l'historique d'accès dans Historique d'Accès pour Février, 2014. |
20140307 | Nous avons ajouté la version Allemand. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20140217 | Nous avons ajouté l'historique d'accès dans Historique d'Accès pour Janvier, 2014. |
20140113 | Nous avons ajouté la version Vietnamien. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20140108 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour décembre 2013 dans Historique d'Accès. Nous avons ajouté la version Chinois mandarin. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20131231 | Nous avons ajouté un lien vers Ajout d'un Manuel sur la page d'accueil du site. |
20131222 | Nous avons ajouté la version Coréen. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20131219 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour novembre 2013 dans Historique d'Accès. Nous avons ajouté la version Indonésien. Cliquez sur le drapeau correspondant en haut de la page pour y accéder. |
20131126 | Nous avons ajouté le manuel "Minna no Nihongo shokyū 2nd edition (3A Network)" |
20131104 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour octobre 2013 dans Historique d'Accès. |
20131009 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour septembre 2013 dans Historique d'Accès. Nous avons ajouté un lien vers OJAD - Multilinguisation sur la page d'accueil du site. Nous sommes en demande de coopération pour apporter un support multilingue à OJAD. |
20130920 | Il est maintenant possible de corriger les erreurs de prédiction de noyau accentuel de Suzuki-kun. Si vous cliquez sur les hiragana apparaissant dans le résultat, la hauteur de l'intonation changera pour la more concernée. |
20130909 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour août 2013 dans Historique d'Accès. |
20130825 | Nous avons traduit OJAD en anglais. Pour afficher le site en anglais, cliquez sur le petit drapeau anglais en haut de la page d'accueil. Nous avons ajouté l'historique d'accès pour juillet 2013 dans Historique d'Accès. |
20130704 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour juin 2013 dans Historique d'Accès. |
20130612 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour mai 2013 dans Historique d'Accès. |
20130522 | Suzuki-kun peut à présent prendre en charge les phrases interrogatives. En terminant une phrase par "?", l'intonation sera montante. |
20130503 | Nous avons ajouté des noms. Nous avons ajouté le manuel Elementary Japanese: Genki (The Japan Times) 初級日本語[げんき]. A également été ajouté le manuel Japanese for busy people (AJALT). Nous avons ajouté l'historique d'accès d'avril 2013. |
20130423 | Nous avons ajouté un bouton Twitter et un bouton Facebook. |
20130410 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour mars 2013 dans Historique d'Accès. |
20130307 | Nous avons ajouté un lien vers Publications Académiques sur la page d'accueil du site. |
20130306 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour février 2013 dans Historique d'Accès. Nous avons ajouté un lien vers Essayer OJAD sur la page d'accueil. Nous avons modifié le nom de Comment utiliser OJAD dans Présentation des 4 Outils d'OJAD. Nous avons corrigé À propos de l'Utilisation du Site et Demande de Collaboration. |
20130218 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour janvier 2013 dans Historique d'Accès. Une modification partielle de l’affichage de la courbe mélodique en mode débutant ou en mode d’affichage de montagne/colline a été faite. Le noyau accentuel secondaire dans la dernière partie d’une unité intonative n’est plus affiché. |
20130112 | Nous avons résolu le problème d'affichage sur Internet Explorer. Si un message d'erreur apparaît à nouveau Merci de nous contacter. |
20130105 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour décembre 2012 dans Historique d'Accès. |
20121206 | Nous avons créé Manuel d'utilisation d'OJAD.Chaque fonctionnalités Recherche Lexicale,Recherche par Suffixe Verbal,Recherche Textuelle,Tuteur de Prosodie ont été implémentées. |
20121205 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour novembre 2012 dans Historique d'Accès. Il est maintenant possible d'afficher la page Suzuki-kun, tuteur de prosodie en mode impression. |
20121123 | Suzuki-kun, tuteur de prosodie Maintenant disponible. La fonctionnalité prédit l'accent et l'intonation à partir d'un texte défini par l'utilisateur (en prenant en compte les changements dans l'accent). Une version pour débutant et une pour avancé sont fournies. |
20121123 | OJAD propose 11 formes conjuguées pour chaque verbe en plus de la forme infinitive. Pour connaître l'accent lorsqu'une autre forme vient à la suite du verbe, voir page. Pour l'instant, il y a environ 300 suffixes verbaux couverts, ils sont tous issus de différents manuels de japonais. |
20121109 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour octobre 2012 dans Historique d'Accès. Nous avons ajouté un lien vers OJAD - Recherche Textuelle sur la page d'accueil. |
20121023 | Nous avons réarrangé les options de recherche et d'affichage pour que rendre l'interface plus intuitive. Il est maintenant possible de choisir parmi un grand nombre de configurations possibles. Il est aussi possible d'afficher les résultats dans des ordres différents. |
20121023 | Il est maintenant possible de changer l'ordre des lignes ou d'en supprimer après avoir généré les résultats. Depuis les dernières versions, il est toujours possible de changer l'ordre ou de supprimer des colonnes. Il est aussi possible d'éditer le contenu des lignes et colones dans la vue impression. |
20121023 | La courbe mélodique peut maintenant être affichée en option. Cela est aussi possible dans la vue impression. |
20121023 | Pour la lecture des enregistrements audio, nous avons ajouté la possibilité de lire en bloc (ou d’une seule fois) tous les mots d'une ligne, d'une colonne ou d'une page. Pour lire tous les enregistrements d'une ligne, cliquer sur les bouton rouge et bleu tout à gauche. Pour lire les enregistrements d'une colonne, cliquer sur les boutons rouge et bleu en haut de la colonne. Pour lire tous les enregistrements d'une page, cliquer sur les boutons rouge et bleu en bas à gauche de la page. Un simple clique lance la lecture, mais vous pouvez aussi télécharger les enregistrements en cliquant et maintenant la touche shift. En téléchargeant par ligne, par colonne ou par page, il devient très simple de télécharger les enregistrements pour votre cours ou votre étude. |
20121006 | Nous avons corrigé une partie des erreurs de segmentation des enregistrements. |
20121002 | Nous avons ajouté l'historique d'accès pour septembre 2012 dans Historique d'Accès. |
20120922 | Nous avons corrigé un problème qui empêchait parfois l'utilisateur d'écouter un enregistrement. Pour plus de détails, voir Pour écouter les enregistrements. Nous avons enregistré OJAD à Site regroupant des ressources pédagogiques (Minna no Kyōzai Saito). |
20120903 | Nous avons ajouté un lien vers Historique d'Accès sur la page d'accueil du site. Nous avons résolu certains problèmes relatifs à la variation de l'accent. 1) Lorsque plusieurs accents apparaissent, l'accent standard est celui du haut. 2) Nous avons ajouté une option pour afficher seulement l'accent standard. |
20120825 | Pour les six niveaux de difficulté de mot, nous avons ajouté Source. Voir À propos de l'Utilisation du Site. Nous avons reçu Masako Ueda de notre acteur Petits messages. Voir À propos de l'Utilisation du Site. |
20120823 | Nous avons ajouté des enregistrements. Nous avons mis à jour À propos de l'Utilisation du Site. Nous avons ajouté Demande de Collaboration à la page d'accueil. |
20120818 | Nous avons officiellement présenté OJAD au public à International Conference on Japanese Language Education (ICJLE2012) dans Présentation sur poster. |
Base de données des manuels de japonais
- Leçon n°01
- Leçon n°02
- Leçon n°03
- Leçon n°04
- Leçon n°05
- Leçon n°06
- Leçon n°07
- Leçon n°08
- Leçon n°09
- Leçon n°10
- Leçon n°11
- Leçon n°12
- Leçon n°13
- Leçon n°14
- Leçon n°15
- Leçon n°16
- Leçon n°17
- Leçon n°18
- Leçon n°19
- Leçon n°20
- Leçon n°21
- Leçon n°22
- Leçon n°23
- Leçon n°24
- Leçon n°25
- Leçon n°26
- Leçon n°27
- Leçon n°28
- Leçon n°29
- Leçon n°30
- Leçon n°31
- Leçon n°32
- Leçon n°33
- Leçon n°34
- Leçon n°35
- Leçon n°36
- Leçon n°37
- Leçon n°38
- Leçon n°39
- Leçon n°40
- Leçon n°41
- Leçon n°42
- Leçon n°43
- Leçon n°44
- Leçon n°45
- Leçon n°46
- Leçon n°47
- Leçon n°48
- Leçon n°49
- Leçon n°50
- Leçon n°01
- Leçon n°02
- Leçon n°03
- Leçon n°04
- Leçon n°05
- Leçon n°06
- Leçon n°07
- Leçon n°08
- Leçon n°09
- Leçon n°10
- Leçon n°11
- Leçon n°12
- Leçon n°13
- Leçon n°14
- Leçon n°15
- Leçon n°16
- Leçon n°17
- Leçon n°18
- Leçon n°19
- Leçon n°20
- Leçon n°21
- Leçon n°22
- Leçon n°23
- Leçon n°24
- Leçon n°25
- Leçon n°26
- Leçon n°27
- Leçon n°28
- Leçon n°29
- Leçon n°30
- Leçon n°31
- Leçon n°32
- Leçon n°33
- Leçon n°34
- Leçon n°35
- Leçon n°36
- Leçon n°37
- Leçon n°38
- Leçon n°39
- Leçon n°40
- Leçon n°41
- Leçon n°42
- Leçon n°43
- Leçon n°44
- Leçon n°45
- Leçon n°46
- Leçon n°47
- Leçon n°48
- Leçon n°49
- Leçon n°50
- Leçon n°01
- Leçon n°02
- Leçon n°03
- Leçon n°04
- Leçon n°05
- Leçon n°06
- Leçon n°07
- Leçon n°08
- Leçon n°09
- Leçon n°10
- Leçon n°11
- Leçon n°12
- Leçon n°13
- Leçon n°14
- Leçon n°15
- Leçon n°16
- Leçon n°17
- Leçon n°18
- Leçon n°19
- Leçon n°20
- Leçon n°21
- Leçon n°22
- Leçon n°23
- Leçon n°24
- Leçon n°25
- Leçon n°26
- Leçon n°27
- Leçon n°28
- Leçon n°01
- Leçon n°02
- Leçon n°03
- Leçon n°04
- Leçon n°05
- Leçon n°06
- Leçon n°07
- Leçon n°08
- Leçon n°09
- Leçon n°10
- Leçon n°11
- Leçon n°12
- Leçon n°13
- Leçon n°14
- Leçon n°15
- Leçon n°16
- Leçon n°17
- Leçon n°18
- Leçon n°19
- Leçon n°20
- Leçon n°21
- Leçon n°22
- Leçon n°23
- Leçon n°24
- Leçon n°25
- Leçon n°26
- Leçon n°27
- Leçon n°28
- Leçon n°29
- Leçon n°30
- Leçon n°31
- Leçon n°32
- Leçon n°33
- Leçon n°34
- Leçon n°35
- Leçon n°36
- Leçon n°37
- Leçon n°38
- Leçon n°39
- Leçon n°40
- Leçon n°41
- Leçon n°42
- Leçon n°43
- Leçon n°44
- Leçon n°45
- Leçon n°46
- Leçon n°47
- Leçon n°48
- Leçon n°01
- Leçon n°02
- Leçon n°03
- Leçon n°04
- Leçon n°05
- Leçon n°06
- Leçon n°07
- Leçon n°08
- Leçon n°09
- Leçon n°10
- Leçon n°11
- Leçon n°12
- Leçon n°13
- Leçon n°14
- Leçon n°15
- Leçon n°16
- Leçon n°17
- Leçon n°18
- Leçon n°19
- Leçon n°20
- Leçon n°21
- Leçon n°22
- Leçon n°23
- Leçon n°24
- Leçon n°25
- Leçon n°26
- Leçon n°27
- Leçon n°28
- Leçon n°29
- Leçon n°30
- Leçon n°31
- Leçon n°32
- Leçon n°01
- Leçon n°02
- Leçon n°03
- Leçon n°04
- Leçon n°05
- Leçon n°06
- Leçon n°07
- Leçon n°08
- Leçon n°09
- Leçon n°10
- Leçon n°11
- Leçon n°12
- Leçon n°13
- Leçon n°14
- Leçon n°15
- Leçon n°16
- Leçon n°17
- Leçon n°18
- Leçon n°19
- Leçon n°20
- Leçon n°21
- Leçon n°22
- Leçon n°23
- Leçon n°24
- Leçon n°25
- Leçon n°26
- Leçon n°27
- Leçon n°28
- Leçon n°29
- Leçon n°30
- Leçon n°31
- Leçon n°32
- Leçon n°33
- Leçon n°34
- Leçon n°35
- Leçon n°36
- Leçon n°37
- Leçon n°38
- Leçon n°39
- Leçon n°40
- Leçon n°41
- Leçon n°42
- Leçon n°43
- Leçon n°44
- Leçon n°45
- Leçon n°46
- Leçon n°47
- Leçon n°48
- Leçon n°49
- Leçon n°50
- Leçon n°51
- Leçon n°52
- Leçon n°53
- Leçon n°54
- Leçon n°55
- Leçon n°56
- Leçon n°57
- Leçon n°58
- Leçon n°59
- Leçon n°60
- Leçon n°61
- Leçon n°62
- Leçon n°63
- Leçon n°64
- Leçon n°65
- Leçon n°66
- Leçon n°67
- Leçon n°68
- Leçon n°69
- Leçon n°70
- Leçon n°71
- Leçon n°72
- Leçon n°73
- Leçon n°74
- Leçon n°75
- Leçon n°76
- Leçon n°77
- Leçon n°78
- Leçon n°79
- Leçon n°80
- Leçon n°81
- Leçon n°82
- Leçon n°83
- Leçon n°84
- Leçon n°85
- Leçon n°86
- Leçon n°87
- Leçon n°88
- Leçon n°89
- Leçon n°90
- Leçon n°91
- Leçon n°92
- Leçon n°93
- Leçon n°94
- Leçon n°95