• japan
  • english
  • indonesia
  • korean
  • china
  • china
  • vietnamese
  • deutsch
  • russian
  • thailand
  • polski
  • spanish
  • swedish
  • swedish
  • italian
  • french

Benutzen wir Suzuki-kun

Überblick über Suzuki-kun

Bei Suzuki-kun, dem Prosodie-Tutor (hiernach Suzuki-kun), können beliebige japanische Texte eingegeben werden. Dann kann er (1) Die Position des Akzentkernsberechnen und anzeigen; (2) Die Pitchkontur beim Vorlesen berechnen und anzeigen.UNVOLLSTÄNDIG

Um folgende Operation durchzuführen, öffnen Sie bitte die Seite "Suzuki-kun".

Achtung) Wir empfehlen die Seite "Benutzen wir die Wortsuche", die Sie sich gerade anschauen, und die Seite "Suzuki-kun" in zwei verschiedenen Fenster anzuzeigen.

Operationen, die Sie bitte selbst ausprobieren sollten

  1. Geben Sie bitte in die Textbox von Suzuki-kun "今日は、いい天気だから出かけよう。" (Kyō wa, ii tenki da kara dekake yō) ein.
  2. Beim Eintrag Pitchmuster wählen Sie bitte "Kontur nur mit Berg-Hügel" aus. Zu "Berg-Hügel" lesen Sie bitte auf Seite Benutzung von Suzuki-kun nach. Was Akzent auf Text angeht, lassen Sie es bitte unverändert in der Einstellung "Für Anfänger".
  3. Klicken Sie bitte "Prosodie-Informationen berechnen und anzeigen" an.
  4. Ergebnis: Einfaches Pitchmuster von "今日は、いい天気だから出かけよう。" wird beim Vorlesen angezeigt.
  5. Wenn man bei "今日は、いい天気だから出かけよう。" (Kyō wa, ii tenki da kara dekake yō), wenn ein Schrägstich "/" einen Schrägstrich eingibt wie in "今日は、いい天気だから/出かけよう。" (Kyō wa, ii tenki da kara/ dekake yō), entstehen zwei Phrasen. Die Länge der Phrasen können je nach Lernstufe oder Sprechgeschwindigkeit des Lernenden unterschiedlich gestaltet werden.
  6. Probieren wir es nun mit einer längeren Passage. Hier zeigen wir ganz ehrlich die Defizite von Suzuki-kun und schlagen entsprechenden Lösungen vor.
    Geben Sie folgenden Satz ein (Kopieren & Einfügen ist OK).
    「私は鈴木と申します。東京大学の学生です。スズキクンというプログラムを作りましたが、その後、中村君が改良してくれて、今のスズキクンが出来上がりました。このスズキクンは機械ですから、精度は100%ではありませんが、けっこう役に立つと思っています。普通の人にとって、アクセントやイントネーションのマークを付けることはやさしくないからです。少しぐらい間違いがあっても役に立つからいいと思う方、スズキクンと一緒に勉強しようと思う方、スズキクンと勝負しようと思う元気な学生さん、スズキクンを育ててもっと役に立つツールにしようと思う方たちの温かい支援をお願いします。」(Ich heiße Suzuki und bin Student an der Universität Tokyo. Ich habe das Programm namens Suzuki-kun geschrieben, und Nakamura-kun hat es so verbessert, dass das Programm in der jetzige Form vervollständigt worden ist. Dieser Suzuki-kun ist eine Maschine. Er hat deshalb keine 100%-ige Genauigkeit, dennoch halte ich ihn für sehr nützlich., weil es gar nicht einfach für durchschnittliche Menschen ist, Akzent- oder Intonationsmarkierung vorzunehmen. Ich bitte nun um warmherzige Unterstützung derjenigen, die ihn für hilfreich halten, auch wenn es ein wenig fehlerhaft ist; die gewillt sind, sich mit Suzuki-kun auf den Lernweg zu begeben; die vitalen Studierenden, die sich nicht davor scheuen, sich mit Suzuki-kun auseinanderzusetzen; die Suzuki-kun weiter aufziehen, so dass er sich noch zu einem kompetenteren Tool entwickeln wird.)
  7. Ergebnis: Problematisch sein würde
    ① "私は" (watashi wa) als "わたくしは" (watakushi wa) (Lesefehler)
    ② "100%" als "いちゼロゼロ" (ichi-zero-zero) (Lesefehler)
    ③ "勉強しようと思う方" (benkyō shiyō to omou kata) als "べんきょうしようとおもうほう" (benkyō shiyō to omou hō) (Lesefehler)
    ④ "futsuunohitof ni totte" (Akzentfehler)
    Wenn Sie diese Art von Fehlern bemerkt haben, geben Sie uns eine E-Mail. Wir werden jeweils nach einer geeigneten Maßnahme suchen. Da es jedoch zeitaufwendig ist, das Programm an sich zu verbessern, stellen wir im Folgenden mögliche Lösungen dar.
  8. Bei dem einzugebenden Satz wäre Folgendes möglich:
    ① "私" wird als "わたし" geschrieben (Eingaben mit Hiragana).
    ② "100%" wird als "百パーセント" geschrieben (Er hat Schwächen bei Zahlen und Zeichenausdrücken, deshalb Eingabe mit Kanji und Katakana).
    ③ "方" als "かた" schreiben (Kana-Eingabe),
    ④ Beim Eintrag Pitchmuster und Akzentrealisation auf Text, so einfach wie nur möglich eingeben.
    M. a. W., sowohl bei Pitchmuster "Pitchkontur mit Akzentrealisation (für Anfänger)" oder "Nur Berg-Hügel Kontur"、als auch Akzentrealisation auf Text sollte "für Anfänger" ausgewählt werden, damit die Anzeigeinfos reduziert werden. Die Auswahl "Pitchmuster mit Einbezug der Akzentrealisation (für Oberstufe) und "Für Oberstufe" (alle Akzentformen markieren) vermehren logischerweise die Akzentinfos und dadurch erhöht sich gleichzeitig das Fehlerrisiko. Die Möglichkeiten sollen von vornherein vermieden werden.
  9. Ferner sollte für die ausländischen Studierenden Rücksicht auf die Textlänge genommen werden. Wenn es zu lang und zu schwer zu lesen wird, kann als Trenner「/」eingegeben werden. Als Ergebnis von
    ⑤ würde die korrigierte Fassung wie folgt aussehen. Bitte kopieren und dann einfügen:
    「わたしは/鈴木と申します。東京大学の学生です。スズキクンという/プログラムを作りましたが、その後、中村君が/改良してくれて、今のスズキクンが/出来上がりました。このスズキクンは/機械ですから、精度は/百パーセントではありませんが、けっこう/役に立つと思っています。普通の人にとって、アクセントや/イントネーションのマークを付けることは/やさしくないからです。少しぐらい間違いがあっても/役に立つからいいと思うかた、スズキクンと一緒に/勉強しようと思うかた、スズキクンと勝負しようと思う/元気な学生さん、スズキクンを育てて/もっと役に立つツールにしよう/と思う方たちの/温かい支援をお願いします。」
  10. Diese Art der Verbesserung führt zu einer geringeren Fehlerquote. ("ふつうのひとに" (für einen durchschnittliche Menschen) ist zwar immer noch fehlerhaft, aber die Zahl der Fehlerstellen hat sich auf nur noch eine reduziert). Die Zuhörer können durch diese verständlichere Vorleseweise nun leichter verstehen.

    Wir wollen ferner nicht verheimlichen, dass Suzuki-kun z. Z. immer noch Probleme mit "zusammengesetzten Nomen" bzw. Nomen mit Präfix "o" hat, wie unten dargestellt wird:
     「大隈貿易のグレと申します。お世話になっています。」

    (Ich heiße Grey von der Handelsfirma Ōsumi. Wir danken für die angenehmen Geschäftsbeziehungen.

    Allerdings scheint es bei noch allgemeineren zusammengesetzten Nomen wie "東京貿易,川崎出版,福岡大学,品川高校" korrekt zu funktionieren.
  11. Sie können auch die Druckansicht benutzen. Vom Eintrag Anzeigeart wählen Sie bitte "Druckansicht" aus und klicken "Prosodieinfo bestimmen und zeigen" an. Auf dem Bildschirm erscheint eine druckbare Seite in schwarzweiß. Benutzen Sie sie bitte ruhig bspw. als Handouts zum Austeilen.
  12. Die oben beschriebene Aktion betrifft den Eintrag "Pitchmuster" mit "Pitchkonturen unter Einbeziehung von Berg-Hügel". Stellen Sie es diesmal testweise auf "Pitchkontur mit Akzent (für Anfänger)" oder Pitchkontur mit Akzent (für Oberstufe)" und achten Sie bitte auf den Unterschied der Pitchmuster, die angezeigt werd. Wählen Sie einen geeigneten Modus für sich je nach dem Niveau Ihrer Schüler oder dem Ziel Ihrer Akzent-Edukation.
  13. Wir hoffen, dass das Programm Suzuki-kun, trotz seiner Schwächen. aktiv für mündliche Präsentationen, Rede-Manuskripte usw. benutzt wird.