铃木君使用方法
铃木君的概要
在韵律「朗读辅导员铃木君」(以下简称铃木君)输入任意的日语文章,能够推测(1)声调核的位置,(2)该文章朗读时的声调模式并显示出来。声调模型并未考虑特定的语句中加入强调。不对应疑问句或表示惊叹的句子。
为了以下操作,请打开「铃木君」页。
注意)现在看到的「使用单词搜索」网页跟,「铃木君」页,建议用2个窗口来显示。
实际需要您尝试一下的操作
- 请在铃木君的文本栏中输入「今日は、いい天気だから出かけよう。」。
- 音高模式这个项目中选择「只表现峰・谷的曲线」。关于「峰・谷」请在铃木君的使用方法的页面中确认。对文本上的声调请保持「初学者用」而不要去改变。
- 点击「韵律信息的预测&显示」。
- 结果中,显示朗读「今日は、いい天気だから出かけよう。」时能够想象得到的单纯的音高模式。
- 「今日は、いい天気だから出かけよう。」中如「今日は、いい天気だから/出かけよう。」那样,输入「/」,添加了分隔符,分隔成2个短语。利于阅读或者根据学生的水平及说话速度来变更短语的长度。
- 输入稍长一些的文章。这里,我们诚恳地展示铃木君的缺点以及提出应对方法。
请输入以下句子(可以拷贝/粘贴)。
「私は鈴木と申します。東京大学の学生です。スズキクンというプログラムを作りましたが、その後、中村君が改良してくれて、今のスズキクンが出来上がりました。このスズキクンは機械ですから、精度は100%ではありませんが、けっこう役に立つと思っています。普通の人にとって、アクセントやイントネーションのマークを付けることはやさしくないからです。少しぐらい間違いがあっても役に立つからいいと思う方、スズキクンと一緒に勉強しようと思う方、スズキクンと勝負しようと思う元気な学生さん、スズキクンを育ててもっと役に立つツールにしようと思う方たちの温かい支援をお願いします。」 - 对于结果有疑问,比如
①「私は」成了「わたくしは」(读法错误)
②「100%」成了「いちゼロゼロ」(读法错误)
③「勉強しようと思う方」成了「べんきょうしようとおもうほう」(读法错误)
④「ふつうのひとにとって」的语调成了「ふつうのひとにとって」(语调错误)
出现这样的错误时,请通过邮件告知我们,随时进行修改。但是,由于程序修改需要一定的时间,下面介绍当前可以利用的应对方法。 - 如果对输入文进行加工、
①把「私」写成「わたし」(通过平假名指定)。
②把「100%」写成「百パーセント」(数字或符号不适合机器分析,用汉字或片假名来表示)。
③「方」写成「かた」(用平假名指定)。
④声调模式和项目中、尽量选择单纯的方法。
即、声调模式用「考虑了声调的曲线(初学者用)」或者「只表现峰・谷的曲线」、文本上的语调也选择「初学者用」,这样可以减少语调信息。如果选择「考虑了声调的曲线(高阶学习者用)」或「高阶学习者用」(标记全部语调型),由于增加了语调信息,语调的错误也应该会增多,所以应尽量避免。 - 此外、考虑到方便朗读、
⑤留学生用的情形、有些太长了,所以添加了「/」。
其结果,修改后的文章如下。请拷贝粘贴。
「わたしは/鈴木と申します。東京大学の学生です。スズキクンという/プログラムを作りましたが、その後、中村君が/改良してくれて、今のスズキクンが/出来上がりました。このスズキクンは/機械ですから、精度は/百パーセントではありませんが、けっこう/役に立つと思っています。普通の人にとって、アクセントや/イントネーションのマークを付けることは/やさしくないからです。少しぐらい間違いがあっても/役に立つからいいと思うかた、スズキクンと一緒に/勉強しようと思うかた、スズキクンと勝負しようと思う/元気な学生さん、スズキクンを育てて/もっと役に立つツールにしよう/と思う方たちの/温かい支援をお願いします。」 - 通过这样的修改,错误变少了。(「ふつうのひとに」还是错了,但是错的地方只有1处)。此外,从听话人角度,这已经是以足够让他能听懂的朗读方法了。
老实说、目前,处理像以下的复合名詞或者带「お」的情形等、会话文是比较困难的
「大隈貿易のグレと申します。お世話になっています。」
然而,「東京貿易,川崎出版,福岡大学,品川高校」等比较一般的复合名字可以正确处理。 - 可以显示打印用页面。显示方法
- 上述操作是把「声调模式」项目设置为「考虑了峰・谷的曲线」,把这个设为「考虑了声调的曲线(初学者用)」或「考虑了声调的曲线(高阶学习者用)」,请确认显示的声调模式的差别。请根据学习者的水平、声调教育的目的来选择显示方式。
- 希望您能够认识到铃木君的缺点,在口头发表以及演讲中灵活运用。