• japan
  • english
  • indonesia
  • korean
  • china
  • china
  • vietnamese
  • deutsch
  • russian
  • thailand
  • polski
  • spanish
  • swedish
  • swedish
  • italian
  • french

Benutzen wir die Suffixsuche

Überblick über die Suffixsuche

In der "Wortsuche" ist es zwar möglich, bis hin zu Akzentrealisationen von Verbflektionen nachzuschlagen, aber Ausdrücke, die danach folgen, werden nicht mit behandelt. Wenn man beispielsweise versucht, den Akzent von "歌ったり" (utattari) nachzuschlagen, lässt sich der Teil "歌った" (utatta) (in der "~ta"-Form) ganz einfach mittels der "Wortsuche" nachschlagen. Wenn danach aber "り" (ri) folgt, bleibt der Akzent ungewiss. Wenn man die Akzentrealisation auf Satzebene wissen möchte, sind entsprechend nicht nur die der flektierten Teile, sondern auch die Akzente von Suffixen erforderlich. Es existieren jedoch praktisch unendlich viele Suffixvariationen, weshalb es schier unmöglich ist, alle davon erschöpfend zu erfassen. Auf dieser Seite zeigen wir, "so gut wie nur irgend möglich", die Akzentrealisationen der verbalen Suffixe, die in "Übungen" des Lehrbuchs "Shokyū Nihongo" der Tokyo University of Foreign Studies im Mittelpunkt stehen. Wenn verbalen Ausdrücke wie z.B. "歌ったり" (utattari) eingegeben werden, dann werden tabellarisch unterschiedliche Suffixausdrücke des Verbs "歌う" (utau) angezeigt. In der Mitte des Bildschirms wird "歌ったり" (utattari) angezeigt und ist rot eingerahmt. Wenn man darüber hinaus "Pitchkontur" auf "Anzeigen" gestellt hat, wird die Pitchkontur visualisiert.

Um folgende Operation durchzuführen, öffnen Sie bitte die Seite "Suffixsuche".

Achtung) Wir empfehlen die Seite "Benutzen wir die Wortsuche", die Sie sich gerade anschauen, und die Seite "Suffixsuche" in zwei verschiedenen Fenster anzuzeigen.

Operationen, die Sie bitte selbst ausprobieren sollten

  1. Beim Punkt Verbausdrücke geben Sie bitte ein: "教えたりしなければならない" ('ich muss unterrichten und so').
  2. Klicken Sie bitte auf "Suche". Bei Pitchkontur bitte "Zeigen" und bei anzuzeigende Spalte bitte "Anzeigen von Verben derselben Gruppe" auswählen.
  3. Ergebnis: Ganz rechts neben den 3 Spalten werden sämtliche Suffixe und deren Akzentrealisationen angezeigt, und "教えたりしなければならない" (oshietarishinakerebanaranai) ist rot eingerahmt. Die Pitchkontur ist ebenfalls zu sehen.
  4. Da in Anzeigespalte die Option "Zeige die Verben derselben Gruppe" ausgewählt wurde, sind zwei Spalten auf der linken Seite zu sehen. Dies ist ein Beispiel für akzentkernlose Form und Auf-und-Ab Form aus der selben 2. Gruppe (vokalische Verben bzw. ichidan-Verben) wie "教える" (oshieru) (beibringen).Da "教える" (oshieru) akzentkernlos ist, ist im Vergleich mit dem akzentkernlosen "開けたりしなければならない" (aketarishinakerebanaranai) klar erkennbar, dass beide auf "ta" ihren Akzentkern haben. Darüber hinaus sieht man beim Vergleich mit "閉めたりしなければならない" (shimetarishinakerebanaranai), das als repräsentativer Vertreter der Auf-und-Ab Form aufgeführt wird, dass dieses grundlegend anders als Akzentkernlose ist.
  5. Als Nächstes geben Sie bitte im Punkt Verbausdrücke "教えたはずなのに" ein.
  6. Klicken Sie bitte "Suche" an!
  7. Ergebnis: Genauso wie vorhin wird für das Suffix "教える" (oshieru) die Suffixtabelle und Akzentrealisationen angezeigt, und davon ist der Eintrag "教えたはずだ" (oshietahazuda) pink eingerahmt. Die Farbe Pink signalisiert, dass es keine direkte Übereinstimmung gibt und das Angezeigte am ähnlichsten ist. Das heißt, dass "教えたはずなのに" (oshietahazunanoni) nicht in der Tabelle enthalten ist daher die Akzentrealisierung des ähnlichsten Eintrags "教えたはずだ" (oshietahazuda) gezeigt wird.

Bitte

Wie bereits erwähnt, ist es schier unmöglich, alle Suffixe erschöpfend zu erfassen, daher haben wir versucht, "so viel wie möglich" aufzunehmen. Wir möchten allerdings vermeiden, dass der Lerner etwas sucht und dennoch nicht finden kann. Das wäre sehr entmutigend, deshalb werden wir uns bemühen, unsere Eintragungen weiter zu vervollständigen. Wenn Sie etwas finden, von dem Sie denken "Das ist absolut notwendig!", dann senden Sie es bitte an OJAD Entwicklungsteam!