• japan
  • english
  • indonesia
  • korean
  • china
  • china
  • vietnamese
  • deutsch
  • russian
  • thailand
  • polski
  • spanish
  • swedish
  • swedish
  • italian
  • french

Antes de usar

Antes de usar

El presente diccionario en línea es el resultado de los esfuerzos colaborativos de los individuos envueltos en el proyecto de investigación "Desarrollo de un Diccionario de Acento Japonés Online usando un Corpus para la Enseñanza de la Lengua Japonesa" (Líder del Proyecto: Prof. Nobuaki Minematsu) del Instituto Nacional de Lenguaje y Lingüística Japonesa. Fue desarrollado para ser utilizado únicamente en actividades del campo de la investigación académica y/ o de la educación. Por favor, abstenerse de usarlo con ánimo de lucro.

Agradecimientos

Nos gustaría expresar nuestra gratitud a las organizaciones e individuos de abajo.

La información relacionada con los 6 niveles de dificultad del vocabulario (Principiante Inferior, Principiante Superior, Intermedio Inferior, Intermedio Superior, Avanzado Inferior, Avanzad Superior) fue provista por las Subvenciones en Apoyo a Proyectos de Investigación Científica "Investigación de la Formulación de Argumentos básicos para la construcción de una Base de Datos General para el Desarrollo de Diccionarios de los Alumnos de Lengua Japonesa" (Líder del proyecto: Prof. Sunagawa). Para más detalles, puede revisar este documento.

Todas las muestras de audio son de las voces de Ueda Masako (Mujer) y Kato Hiroki (Hombre), dos actores de voz profesional.

A finales de 2012, se realizó una encuesta a los profesores de lengua japonesa de todo el mundo. Además, a través de investigaciones, hemos recibido una amplia gama de comentarios y peticiones. Apreciamos las ideas que hemos recibido y nos gustaría considerarlas en el futuro desarrollo de OJAD.

Grupo de Desarrollo

OJAD está siendo continuamente desarrollado y mantenido por los esfuerzos de colaboración de profesores de lengua japonesa e ingenieros de habla y lenguaje. A continuación, se indican los miembros del grupo de desarrollo.

Lider del Proyecto:Nobuaki Minematsu (Universidad de Tokio)
Equipo Pedagógico:平野宏子(東京外語大学)
Chieko Nakagawa (Universidad de Waseda)
Noriko Nakamura (Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio)
Yukinori Tagawa (Universidad de Waseda )
Equipo de ingeniería:中村新芽(元・東京大学,現・富士通)
Keikichi Hirose (Universidad de Tokio)
Hiroya Hashimoto (Universidad de Tokio)
水上智之(元・東京大学,現・富士通)
Antiguo Miembro:Masayuki Suzuki
(Anteriormente: Universidad de Tokio, En la actualidad: Investigación de IBM - Tokio)

Grupo de Localización:

Inglésショート グレッグ(SHORT Greg)
Indonesioヘニ ヘルナワティ(HENI Hernawati)
Coreanoソヌ ミ(선우 미,SONU Mee)
Chinoラ トクアン(羅 徳安,LUO Dean)
Vietnamitaグェン ドゥック ズイ(NGUYEN Duc Duy)
Vietnamitaサイ ティ マイ(SAI Thi May)
Alemánヤマダ ボヒネック ヨリコ,Dr.(山田 ボヒネック 頼子,Dr.,Dr. YAMADA-BOCHYNEK Yoriko)
Alemánフロンマン ベルトルト(FROMMANN Berthold)
Rusoイブラヒム インガ(Ибрахим Инга,IBRAKHM Inga)
Tailandésチャワーリン・サウェッタナン, Dr.(ดร. ชวาลิน เศวตนันทน์、Dr. SVETANANT Chavalin)
スペイン語デルガド アルガラ エミリオ ホセ, Dr.(Dr. DELGADO ALGARRA Emilio José)
スウェーデン語トリーン エリック (TOLLIN Erik)
ポルトガル語フォンセカ マルコ (FONSECA Marco)
イタリア語パッパラルド ジュゼッペ, Dr. (Dr. PAPPALARDO Giuseppe)
フランス語クランジュ シルヴァン(COULANGE Sylvain)